2014年3月11日火曜日

Destiny / Buju banton 和訳



 Destiny
                                 Artist : Buju banton
                                 Label  : Penthouse                                                                                   

There was good and evil            
人生には正しい道と間違った道がある。 
We choose Good 
俺たちは正しい道を選ぼう。
Why waist di time of di most high his sons of man 
神様の時間を無駄にしてはいけない。彼は神様の生まれ変わりだぞ。
The rich man's wealth is in the city,yeah!        
街は金持ちの欲望でいっぱいだな。
Destruction of the poor is his poverty,lord!         
貧しい人々をさらに貧しくさせる。           
Destruction of your soul is vanity,yeah eh eh yeah!    
物で人の魂まで奪おうとするんだ。                
Do you hear?                          
俺の話に耳を傾けてくれ。
I and I, I wanna rule my destiny,yeah!                              神様が与えてくれた運命を思うとおりに生きたいよな。                          I and I, I wanna rule my destiny,woo wo I-I-I-I                        神様が与えてくれた運命を思うとおりに生きたいよな。
chorus:                                          Destiny, mama look from when you calling                           運命。神様が与えてくれた運命が君を導いてくれるはず。                      Destiny, mama look from when you calling,eh!eh                       運命。神様が与えてくれた運命が君を導いてくれるはず。                                        I wanna rule my destiny                                      自分運命を思うとおりに生きたいよな。                                 Yeah, yeah, oh, help I please, Jah Jah mek mi rule my destiny          イェー!イェー!。神様、俺に力を下さい。                                               Oh wi lord                                              自分の運命をまっとうさせて下さい。
I've been blessed I've been touch, I love Jah so much                  俺は神様に素晴らしい命と才能を授かった。神様を愛する気持ちでいっぱいだ。             They keep fighting me I'm not giving up                           悪魔が俺の邪魔をし続けても無駄さ。俺はそんなものに屈しないぜ。                   May the realms of Zion fill my spiritual cup                       ラスタマンたちの教えで俺の中の悪はもう何処かへ消えたんだ。                   Wisdom overstanding mus never be too much                            彼らの清い精神でいっぱいだ。                                     Give I protection Day and night                              from even the pestilence dat walketh at daylight                     本当にいろんな事を教わったけど、もっともっと教わることがあるんだ。神様、俺を導いてください。    世の中にはびこる悪から俺たちを守って下さい。神様!世の中にはびこる悪から俺たちを守って下さい!
chorus:
Cast away their cords from us,lord!                                                 奴らをどうにか更正させることは出来ませんか?                                            You have them in the region in the valley of decision                  奴らを捕らえてこの悪の蔓延を防いで下さい。                        Restraining the heathen with a rod of iron          
あいつらに言ってやるんだ。                                      You know not the destiny of a next man                          人の運命に茶々入れる権利なんておまえにはない。                           Why hold him set free for too long                             人の邪魔をするな!ってな                    
I and I, I wanna rule my destiny,oh yeah!                         神様が与えてくれた運命を思うとおりに生きたいよな。                          I and I, I really wanna rule my destiny hear mi call! call! call!           神様が与えてくれた運命を思うとおりに生きたいよな。
chorus:
Where I could I found                                     My destination is homeward bound                              運命っていうのは自分のルーツ、そして生きてきた歴史で決まる。                  Though force try to hold I down                               奴らが俺をおとしめようとしても無駄さ。                             Breaking chains has become the norm                               おまえら悪魔に俺を止める事は出来ない。                                   I know I must get through no matter what a gwaan                     どんな事が起きても絶対屈しないぜ。

The rich man's wealth is in the city                            街は金持ちの欲望でいっぱいだな                                Destruction of the poor is our poverty                           貧しい人々をさらに貧しくさせる。                               Destruction of your soul is vanity                              物で人の魂まで奪おうとするんだ。                     
Destiny                                              運命。 

0 件のコメント:

コメントを投稿